Cargando Eventos...

X Cerrar
Registro
Acceso
Buscador de eventos en Valencia

Fecha
Tipo de evento
Iniciar búsqueda eventos
X Cerrar
Uso de cookies
Este sitio web utiliza cookies, además de servir para obtener datos estadísticos de la navegación de sus usuarios, se utilizan para prestar o habilitar servicios o finalidades solicitados por los usuarios. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso. Puedes cambiar la configuración u obtener más información en nuestra política de cookies pulsando aquí
Estás en: Portada > Más noticias
HISTORIA DE VALENCIA

El 1º libro que se imprimió en España fue en Valencia y en valenciano

El 1º libro que se imprimió en España fue en Valencia y en valenciano
SERGIO DELGADO 2018-04-26

Nos tenemos que remontar a plena época medieval, al año 1474, a una Valencia que no tiene absolutamente nada que ver con lo que es ahora. Y nos situamos en pleno corazón de la ciudad vieja, en el Portal de Valldigna. Fue aquí donde existía una pequeña imprenta que imprimió el que sería todo un hito desde aquel mismo momento: el primer libro en España, Les obres e trobes en llahors de la Verge María.

Esta obra, que se encuentra en la biblioteca de la Universidad de València, tenía otra peculiaridad histórica: el primer libro impreso en España fue en lengua valenciana. La imprenta pertenecía a Lambert Palmart que con este acto ha escrito con nombre propio una página en los libros de historia de la ciudad y de la imprenta en España.

El libro recoge diferentes poemas dedicados a la Inmaculada Concepción de la Virgen María, tenía 66 hojas, 8 en blanco y 58 impresas. En realidad fue fruto de un concurso poético-religioso, patrocinado por el Virrey de Valencia, Luis Despuig, Maestre de la Orden Montesa y donde participaron 40 poetas, entre ellos Joan Moreno, Francesc de Castellvi y Joan Verdanxa. De estos 40 poetas, 32 eran de Valencia, otros tantos de Xátiva, uno de Gandía, otro de Cataluña y dos procedían de Castilla

Para la elección de los poemas se contó con un jurado, formado por Joan de Poxida y Lluis Castellvi, que representaban a la nobleza valenciana, además de los técnicos Martí Enyego, el Obispo Cristophol y el literato Bernat de Fenollar, encargado realmente de dirigir el certamen y escribir el cartel poético anunciador.

En la imprenta de Lambert Palmart cuatro años más tarde en 1478 también se llevó a cabo la impresión de la primera traducción de la Biblia de la historia, del latín a lengua valenciana. Era la biblia de Fray Bonifacio Ferrer, hermano de San Vicente Ferrer, de la que aún se conservan los capítulos XXI y XXII del Apocalipsis y el colofón. Actualmente se encuentran lejos de Valencia, en el Museo Hispanic Society of America en Nueva York.

Esta hecho puso de relevancia un hecho, el alto desarrollo social y económico que tenía el Reino de Valencia durante aquella época, centro impresor de toda la Península Ibérica y uno de los más destacados de tosa Europa. A finales de 1400, Valencia ya contaba con casi un centenar de libros impresos.

Temas relacionados:
También te podría interesar...
0 Comentarios en la noticia




Si quiere opinar introduzca su nombre, email y su opinion, finalmente pulse enviar. TODOS LOS CAMPOS SON OBLIGATORIOS

Nombre

Email

Debe introducir una dirección de correo válida (no aparecerá publicada)

Titulo para el comentario

Introduzca aquí su comentario

Condiciones de uso:
- El usuario se compromete respetar las normas éticas mínimas de convivencia y respeto hacia los demás.
- Todas las opiniones recibidas en Viu Valéncia serán supervisadas antes de la publicación de las mismas.
- Las opiniones podrán ser borradas (pero nunca modificadas) sin previo aviso.
- Cualquier intento de uso fraudulento del presente formulario será registrado y puesto en conocimiento de las autoridades competentes.

Acepto las normas de uso


Foros de debate

No hay foros activos

Pulse aquí para ver los foros abiertos

Buscar en Viuvalencia.com

publi

Buscar