Els Contes de la condemnada de Vicente Blasco Ibáñez, per primera vegada en valencià


Per primera vegada, i després de més d'un segle de la primera edició d'esta antologia de contes valencians i socials de Vicente Blasco Ibáñez, els lectors poden gaudir en la seua llengua els relats que l'autor valencià va publicar sobre la gent de la seua terra i les problemàtiques que patien i que, malauradament, continuen d'actualitat.
El filòleg Juli Jordà, d'UiDOS Serveis lingüístics, els ha traduït i adaptat de forma magistral per a l'editorial L'Encobert, de l'empresa cultural València Immaterial. Uns contes que guanyen intensitat amb les magnifiques il•lustracions de l'artista Saida Granero, que no deixaran ningú indiferent, i interés amb el pròleg de l'historiador Vicent Baydal, el qual desvela els obscurs vincles amb la realitat de les històries narrades, com el tràfic d'esclaus.
"Contes valencians 2: contes de la condemnada" reflecteix el Blasco Ibáñez més realista i reivindicatiu. El Blasco que usa la ploma per a descriure la realitat social que desitja canviar i denunciar les pràctiques del caciquisme polític i empresarial. Un llibre on podem trobar ambientades a València històries d'explotació laboral, corrupció política, màfia i, en general, de misèria.
El llibre, que forma part del projecte "La València de Blasco Ibáñez" (una app turística del gestor cultural José López Camarillas per a convertir a València en la primera ciutat museu del patrimoni immaterial), es pot adquirir al portal www.valenciaimmaterial.com i pròximament en les millors llibreries de València i Catalunya.
Esta traducció al valencià de Blasco s'afegeix a Contes valencians, publicada en desembre de 2016 per L'Encobert, i a les novel•les de temàtica valenciana que edita l'Austrohongaresa, per a celebrar l'any Blasco Ibáñez i reivindicar el seu valencianisme i el seu caràcter revolucionari.
http://www.valenciaimmaterial.com/producto/precompra-contes-valencians-2/